News DeepL Write Pro: Übersetzer erhält einen KI‑Schreibassistenten

Andy

Tagträumer
Teammitglied
Registriert
Mai 2003
Beiträge
7.747
  • Gefällt mir
Reaktionen: Mr Peanutbutter, Michael vdMaas, Brati23 und 8 andere
Die Beta von DeepL Write nutze ich fast täglich, genauso wie die Übersetzung. Ich bin da bisher super zufrieden mit gewesen. Mal sehen, ob die kostenfreie Variante auch in Zukunft ausreichen wird.
In meinen Augen aber eine gute Arbeit von den Jungs in Köln.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: flo.murr, XY-Diddi, -=:Cpt.Nemo:=- und 10 andere
DeepL ist wirklich klasse - mein Vater, dessen Englisch nicht gerade so rosig ist, benutzt das Tool ständig um internationale Bestellungen und Einkäufe zu managen. Für ihn ist es so super easy eine Mail auf Deutsch zu verfassen, durch DeepL zu jagen und dann abzuschicken. Mit seinen fast 60 Jahren wird der kein vernünftiges Englisch mehr lernen (wollen), kann so aber trotzdem voll im Berufsleben teilnehmen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: XY-Diddi, -=:Cpt.Nemo:=-, Volker-Racho und 11 andere
Deepl ist um Welten besser als Google Translation, ich nutze den auch, besonders gut finde ich das es oft noch alternative Vorschläge zu den Übersetzungen gibt.^^

Ist aber natürlich nicht perfekt, man muss da schon selbst oft auch Anpassungen vornehmen, ist trotzdem schneller als wenn man alles selbst übersetzen würde.^^

Meine Empfehlung für die Nutzung: Keep it simple.^^
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: XY-Diddi, -=:Cpt.Nemo:=-, Rawday und 9 andere
Habe damals in meiner Bachelorarbeit eine Danksagung an DeepL geschrieben. Seit Jahren im Einsatz und sehr glücklich!
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: cru5h3r
CruellaDE schrieb:
Was ist jetzt der Unterschied zur Beta ?

Beta war unbegrenzt kostenlos. Jetzt sind wohl viele Fehler beseitigt worden, das Programm optimiert und eben eine kostenpflichtige Software entstanden. Außerdem hat man jetzt einige Optionen, die es in der Beta nicht gab.

Da die Beta mich schon überzeugt hat, sicherlich eine gute Option. Vor allem gibt es im deutschsprachigen Raum keine Alternative.
 
Ich bin auch Pro Nutzer und sehr zufrieden. Leider ist seitdem meine Fähigkeit selbst Englisch zu schreiben deutlich schlechter geworden.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: XY-Diddi, -=:Cpt.Nemo:=-, Nookyn und 6 andere
Ja da muss man echt aufpassen.

Dass man nicht am Ende wie beim Taschenrechner 1+1 eingibt 😅.

Grundsätzlich hab ich mit der Übersetzung/Umformulierung von kurzen Textteilen bessere Erfahrungen gemacht, als mit zum Beispiel ganzen Dokumenten.

Ich finde , es ist ne super starke Hilfe bei der Korrektur oder Verbesserung von Texten. Das Grundgerüst sollte man aber selber erstmal ordentlich schreiben 😄
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: XY-Diddi und FrAGgi
supermanlovers schrieb:
Leider ist seitdem meine Fähigkeit selbst Englisch zu schreiben deutlich schlechter geworden.
Bin auch Pro-User und nutze das Ding seit Jahren täglich.

Ich würde sagen, meine eigenen Texte werden dadurch ein wenig besser, da ich die Übersetzung natürlich vorher lese und mir auch einiges dabei abschaue (einige andere Dinge von der Deepl-Übersetzung muss ich natürlich auch selber verbessern).
 
Halb OT: gibt es in der App eine Möglichkeit auf ein Wort zu klicken, um sich Alternativen anzeigen zu lassen?
 
FrAGgi schrieb:
Die Beta von DeepL Write nutze ich fast täglich, genauso wie die Übersetzung. Ich bin da bisher super zufrieden mit gewesen. Mal sehen, ob die kostenfreie Variante auch in Zukunft ausreichen wird.
In meinen Augen aber eine gute Arbeit von den Jungs in Köln.
Dito, die Beta war super. Es gab keine Ausrutscher, für eine Beta absolut perfekt.
 
@zett0
Ja gibt's. Worte oder der ganze Satz.
Als registrierter Nutzer kann man sich auch ein Wörterbuch anlegen damit er bestimmte Begriffe in Zukunft immer gleich übersetzt.
 
Gibt es das Abo international günstiger?

Ist nicht gerade günstig:

Starter + Write Pro: € 15,49
Advanced + Write Pro: € 30,99
Ultimate + Write Pro: € 53,99
 
Zuletzt bearbeitet:
Mir fehlt leider dort immer noch persisch, ansonsten wäre deepl schon lange bei mir konstant.
 
supermanlovers schrieb:
Leider ist seitdem meine Fähigkeit selbst Englisch zu schreiben deutlich schlechter geworden.
Da die Sprachübersetzertools immer besser werden, wird diese Gefahr tendenziell wohl stark zunehmen.
 
nutze DeepL Write sehr häufig bei Emails. Muss weniger nachdenken wie ich was schreiben kann.
 
Land_Kind schrieb:
Da die Sprachübersetzertools immer besser werden, wird diese Gefahr tendenziell wohl stark zunehmen.
Keine Ahnung ob ich es als Gefahr bezeichnen würde. Inzwischen kann man schon Videokonferenzen oder Telefonate in Echtzeit übersetzen. Irgendwann haben wir eine Art Universalübersetzer wie in Star Trek.

Falls die Technik mal ausfällt, kann man sich immer noch irgendwie verständigen. Meine Mails oder Unterhaltungen wäre halt weniger eloquent.

Wir haben durch den Einsatz von Technologien viele Fähigkeiten verlernt. Dafür werden Kapazitäten für andere Dinge frei. Ich war früher im Englisch Leistungskurs inkl. Abi Prüfung. Selbst in meiner besten Phase habe ich Englisch 30-40% langsamer geschrieben.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: wüstenigel
Zurück
Oben